Code of Conduct
Members of other interpreter organisations
Interpreters have guidelines and rules to follow to provide a professional service.
That’s what we call a “Code of Conduct”.
We would expect our interpreters, translators and other linguists to be members of these professional bodies.
This builds trust and maintains integrity within the industry.
It also protects clients and interpreters.
- National Register www.NRCPD.org.uk
- Institute of Translation and Interpreting http://www.iti.org.uk/
- Institute of Linguists https://www.ciol.org.uk/
- Or other organisations
Competencies and Self-representation
Interpreters must meet the minimum qualifications required for their assignments.
Our Interpreters are DBS checked and we ask them to provide us with their valid certifications.
The Disclosure and Barring Service (DBS) helps Debonair Languages to make safer recruitment decisions and prevent unsuitable people from working with vulnerable groups, including children.
Debonair Languages check competence, as per qualifications and diplomas of their interpreters and translators.
We would expect you to have:
- A written and spoken command of both source and target languages or dialects.
- A familiarity with any cultural norms relevant to the assignment.
- An understanding of court procedures
You must limit your interpreting to the exact meaning of what has been said. No adding omitting or changing
You must not pass any information to a third party, so you comply with the Data Protection Legislation
You must have a familiarity with any cultural norms relevant to the appointment.
Ethical and professional issues
You must not accept any form of reward, in cash or otherwise, for interpreting work, other than payment we make to you
Debonair Languages provide ID cards to interpreters that must be worn when attending their appointment.
The interpreters are also asked to get their job sheets signed when they have completed the appointment to then return them to Debonair Languages to get them processed.
You are expected to always be impartial and unbiased.
You are not to discriminate based on gender, disability, race, colour, national origin, age, socioeconomic or educational or marital status, religious or political beliefs, or sexual orientation.
You are to refuse or withdraw from an appointment, without threat or retaliation, if you are unable to perform the required service in an ethical manner.
We hold professional indemnity insurance and will be responsible for any claims made against you on the grounds of, for example, incompetent interpreting.
Report obstacles to practice
If you accept an appointment and you are convicted of any offence or if you become the subject of any professional disciplinary proceedings, you must contact our office immediately.
Withdraw from the appointment if you have any difficulties with communication, dialects or technical terms.
You must explain this to the service user and contact our office.
It is important that interpreters continue to develop their skills and knowledge after qualifying.
Debonair Languages encourage interpreters and translators to look out for continual training to develop their skills and knowledge through:
- Professional interpreter/translator training;
- Continuing education
- Regular interaction with colleagues and specialists in related fields
Scope of Practice
Interpreters/translators must not:
- Counsel, refer, give advice, or express personal opinions to the individuals for whom they are interpreting/translating
- Engage in activities with clients that are not directly related to providing interpreting and/or translating services
- Have unsupervised access to clients, including but not limited to phoning clients directly
- Market their services to clients, including but not limited to, arranging services or appointments for clients to create business for themselves
- Intervene or interrupt, except to alert the parties to any suspected misunderstandings between clients or to ask for clarification.
- Delegate work or accept delegated work without the consent of our office.